— «Может быть, ему было жаль свою сестру Меган», — предположил Аласдер. — «Он хотел Софи для себя, но хотел, чтобы она была другом и для Меган».

— «Или, может быть, Меган хотела, чтобы Софи была ее сестрой, а ее брат Бобби женился на ней, а это означало бы, что Эндрю придется убрать с дороги», — заметил Инан. — Или, может быть, Эндрю отнимал у Софи время, на которое Меган хотела претендовать. Парни часто оттягивают подруг друг от друга, вызывая обиду и тому подобное. Итак, избавление от Эндрю и Беверли… — Он остановился и резко повернулся к Софи. — Ты отказалась переехать к Томлинсонам после того, как Эндрю разбился?

Софи напряглась. Это была всего лишь мимолетная мысль в ее голове, но он, очевидно, уловил ее. Ее рот на мгновение сжался, но затем она смиренно вздохнула и призналась: — «Томлинсоны прошли все курсы. Все почти было готово, и как только они закончат, я должна была переехать в их дом. Но после Эндрю. ". — Она несчастно покачала головой. — «Беверли и я были так расстроены, мы обе любили его. Мы утешали друг друга. Если бы я переехала к Томлинсонам, Беверли осталась бы одна». — Она покачала головой. — «Я не могла оставить ее. Я больше не хотела переезжать к Томлинсонам».

— А потом Беверли умерла, — сказал Инан, сосредоточив взгляд на ее лбу.

Софи не ответила. Зачем? Они могли просто прочитать ответ.

— «Это правда?» — обеспокоенно спросил Аласдер.

Софи неохотно кивнула.

Инан сел обратно. — «Поэтому, когда Беверли умерла, ты переехала к Томлинсонам и стала для Меган почти настоящей сестрой. . как она и хотела».

Рот Аласдера сжался, а затем он покачал головой. — «Я все еще думаю, что это Бобби».

— Это всего лишь твоя ревность, брат, — торжественно сказал Колле. — «Я знаю, ты думаешь о том, что Меган сегодня утром одолжила машину Софи. В противном случае, когда бы вы обнаружили, что внедорожник не заводится, вы бы просто прыгнули в ее машину и уехали, оставив разборку с внедорожником на потом. Отсутствие ее машины означало, что вам пришлось остаться и немедленно позаботиться о внедорожнике. . что и привело к аварии с эвакуатором».

Аласдер раздраженно откинулся назад. — «Отлично. Мне не нравится Бобби, потому что он считал, что ему следует жениться на Софи в сорок лет. И да, Инан может быть прав, что за всем может стоять Меган. Но. ". — Он пожал плечами. — «Я видел ее. К сожалению, я не нашел времени прочитать ее во время наших коротких встреч, когда она прервала нас в офисе Софи в пятницу вечером, но она показалась мне милой».

Софи улыбнулась ему, испытывая облегчение от того, что ее поддержал кто-то другой. Меган была ее лучшей подругой. Ей не хотелось верить, что это она.

— Я все еще думаю, что это, скорее всего, кто-то из родителей, — внезапно сказал Тайбо. — «Мистер. Томлинсон или даже миссис Томлинсон. Мы даже не рассматривали ее».

— «Мотив?» — спросил Инан.

Тайбо обдумал вопрос, а затем беспомощно пожал плечами. — «Не зная их, трудно сказать».

— Это правда, — тяжело сказал Коннор. — «Правда в том, что мы здесь просто занимаемся предположениями. Нам нужно прочитать Томлинсонов».

Софи напряглась. — Ты имеешь в виду их мысли?

— «Это самый простой способ докопаться до сути, девочка», — сказал Коннор.

— «Что, если ты прочитаешь их мысли и это не они?»

Мужчины помолчали минуту, обмениваясь взглядами, а затем Лудан сказал — «Тогда у нас будет больше работы. Но я клянусь, что мы останемся здесь, в Канаде, пока не разберемся с этим. Мы не оставим тебя и нашего парня в опасности.»

— Хотя, — добавил Коннор, — если это окажется так, я предлагаю позволить Аласдеру немедленно обратить тебя. Я бы не хотел, чтобы ты случайно была ранена или убита, если убийца снова попытается убить Аласдера.

— «Подожди. Что?» — потрясенно спросила Софи. — «Обратить меня?»

— Даст тебе немного своих нано, девочка. Сделает тебя бессмертной.

Софи широко раскрытыми глазами посмотрела на Аласдера, но прежде чем она успела что-либо спросить, Инан снова заговорил.

— «А пока нам нужны их адреса. Я полагаю, Меган и Бобби до сих пор живут со своими родителями?»

Софи оторвала взгляд от Аласдера и покачала головой. — «Нет. У них обоих есть свои квартиры. Но нет никакой гарантии, что кто-то из них окажется дома. Бобби часто бывает у своей девушки, а Меган вчера вечером собиралась куда-то. Она может быть где угодно.»

Все мужчины нахмурились. Поколебавшись, она сказала — «Но сегодня вечером они все будут у мамы и папы. Каждое воскресенье мы ужинаем все вместе. Это считается. . время для семьи.»

— Тебе теперь неудобно их так называть, — прокомментировал Инан. — «Мне очень жаль, девочка».

Софи ничего не ответила, кроме как пожала плечами. Что она могла сказать? Подозрения, которые эти люди вызвали у нее относительно того, что один из Томлинсонов, возможно, стоит за смертью стольких людей, заставляли ее чувствовать себя неловко. Не то чтобы она ни на минуту поверила, что за всеми этими смертями стоит кто-то из родителей, но…

— «Почти рассвело. Я предлагаю нам всем немного отдохнуть», — сказал Лудан, резко вставая.

Его слова заставили Софи смущенно выглянуть в большое окно и увидеть, что небо начало светлеть. Солнце скоро взойдет. Как быстро пролетело время?

— «Мы навестим Томлинсонов в доме родителей во время ужина, когда они соберутся все вместе», — добавила Лудан, направляясь к ее гостиной.

Когда остальные тоже тут же встали, она думала проводить их всех до двери. Только никто из мужчин не направился к выходу. Вместо этого все, кроме Аласдера, направились в ее гостиную.

— Нужно закрыть жалюзи, — тихо сказал Аласдер. — «Чтобы солнце не светило».

— «Солнце?» — слабо спросила она, с недоверием наблюдая, как Тайбо занял ее диван, а Колле занял ее кресло с откидной спинкой, в то время как все дяди начали распутывать свои пледы и ютиться на куске ткани, каждый занял кусок пола в ее гостиной и устраивался поудобнее. Широко раскрыв глаза, она прошептала. — Они что останутся?

— Девочка, мы не оставим тебя, пока не решим эту проблему, — сказал Коннор, сонно зевая.

— Да, — согласился Инан. — «Этот убийца, должно быть, сошел с ума. Он определенно опасен. Насколько нам известно, он уже забрал шесть жизней. Мы не допустим, чтобы он добавил к этому числу тебя или Аласдера.»

Софи уставилась на мужчин, взглянула на Аласдера, а затем снова на мужчин, а затем выдохнула, даже не осознавая, что задержала дыхание. — «Ну, есть еще гостевая спальня. По крайней мере двое из вас могли бы там поспать.»

— Тогда пусть там ночует молодежь, — прорычал Одарт.

— «Да. Какими бы сильными они ни были, им будет там лучше», — прокомментировал Инан.

Это заставило и Тайбо, и Колле нахмуриться на старших мужчин. Но, очевидно, это их не настолько задело, что они встали и пошли в комнату. Только тогда Софи поняла, что устроила так, чтобы Аласдер спал с ней. Не очень хорошая вещь. Ей нужно было кое о чем подумать, но это будет сложно, если он будет с ней в постели. Черт, она даже не была уверена, что сможет держаться подальше от него, даже зная, что здесь находятся его родственники.

— Иди спать, девочка, — успокаивающе сказал Коннор. — «У тебя завтра будет тяжелый день. И мы все спим как убитые. Мы ничего не услышим.»

Софи встретилась взглядом с мужчиной, удивилась, почувствовав, как через нее проходит успокаивающее ощущение, а затем вдруг решила, что все будет хорошо. Ей пора спать. Она едва услышала, как Аласдер предупреждающе прорычал: — «Дядя», и направился в холл.

Глава 26

— «Твой дядя приказал мне отправиться спать, не так ли?» — спросила Софи, когда через несколько минут Аласдер наконец вошел в спальню. Она предположила, что он остановился, чтобы закрыть жалюзи, чтобы уберечь своих дядей от солнца. Вероятно, он также поговорил со своими дядями, потому что его не было достаточно долго, чтобы спокойное, приятное ощущение, охватившее ее, когда она вошла в свою комнату, рассеялось, заставив ее подозревать, что ею управляли.